男子唯一中风征兆竟为无法阅读自动取款机、短信和邮件内容Weird cashpoint, text and email symptom was man's only sign of stroke - The Mirror

环球医讯 / 心脑血管来源:www.mirror.co.uk英国 - 英语2026-03-03 18:45:53 - 阅读时长5分钟 - 2009字
苏格兰男子戈登·罗布(Gordon Robb)中风时仅表现出无法阅读文字这一罕见症状,而非常见的面部无力、手臂无力或言语问题。他在使用自动取款机、查看莱德杯短信和电子邮件时感觉文字如同外语,起初误以为是疲劳所致。在表亲坚持下前往急诊科后确诊为出血性中风,如今参与英国心脏基金会资助的临床试验服用氯吡格雷。专家指出单独出现的阅读困难仅影响不到1%的中风患者,强调即使症状罕见也应及时就医,因为每分钟都关乎生死,该研究将验证抗血小板药物能否降低未来中风风险。
健康出血性中风中风症状阅读困难氯吡格雷阿司匹林临床试验英国心脏基金会爱丁堡大学紧急医疗
男子唯一中风征兆竟为无法阅读自动取款机、短信和邮件内容

来自苏格兰米德洛锡安博尼里格的戈登·罗布(Gordon Robb)正警告他人注意不寻常症状。

一位唯一症状是无法阅读的中风幸存者敦促人们留意这种潜在致命疾病的不常见征兆。戈登·罗布(Gordon Robb)脑部出现出血,但由于没有经历该疾病的常见症状(包括面部无力、手臂无力或言语问题),他迟迟不愿寻求紧急医疗救助。

相反,这位63岁男子发现文字——包括电子邮件、关于莱德杯(Ryder Cup)的短信以及自动取款机屏幕上的文字——看起来像是用外语写的。他本打算预约全科医生,但一位表亲坚持要带他去急诊科(A&E),结果发现他患上了出血性中风(haemorrhagic stroke)。

专家表示,单独出现的阅读困难(无其他症状)在中风发作时仅影响不到1%的患者。如今,这位曾担任生物科技公司副总裁的罗布先生正参与一项由英国心脏基金会(British Heart Foundation)资助、爱丁堡大学(University of Edinburgh)学者领导的新型临床试验,以避免未来再次中风。

这位63岁男子目前正在临床试验中服用氯吡格雷(clopidogrel)药物。

研究人员正在研究氯吡格雷或阿司匹林(aspirin)——这些降低血液凝固风险的药物——能否预防出血性中风患者未来发生中风、心脏病发作和过早死亡。来自苏格兰米德洛锡安博尼里格的罗布先生正在试验中服用氯吡格雷。

这位热衷于骑自行车和跑步的男子去年9月突发中风。他的症状正在改善,尽管现在阅读所需时间比中风前更长,且在谈话中偶尔会找不到合适的词语。

"我非常幸运,说实话在中风病房里感觉自己像个骗子,因为除了突然无法阅读文字外,我与平时没有任何不同,"他说。"我了解中风的一些典型症状,如面部无力、无法抬起手臂或言语问题,但我都没有这些症状。"

"这仅仅表明关注不寻常症状的重要性,即使是你以前从未听说过的症状。如果我没有去医院并迅速接受治疗,我可能会带着一颗'定时炸弹'继续生活。"

回忆起自己的中风经历,他说:"我当时在花园里,进屋准备喝杯茶、听点音乐并用手机查看电子邮件——结果发现它们像是用外语写的。我能清楚地看到邮件内容,也能看出发件人是谁,但文字对我来说毫无意义。"

"我只以为自己累了,因为前一天晚上熬夜了。当朋友们当晚给我发关于莱德杯(Ryder Cup)的消息而我却看不到时,我只是早早休息了。"

来自苏格兰米德洛锡安博尼里格的戈登·罗布

第二天,当他无法阅读自动取款机上的说明时,他决定去看全科医生。但他的表亲——其丈夫三周前因突发中风去世——直接开车来到他家,坚持要带他去急诊科(A&E)。

正是在那里,他发现自己患上了出血性中风(haemorrhagic stroke)。住院期间,他报名参加了由爱丁堡大学(University of Edinburgh)的拉斯塔姆·阿尔-沙希·萨尔曼教授(Professor Rustam Al-Shahi Salman)领导的新试验。

萨尔曼教授说:"很难克服这种本能的恐惧——如果人们已经患有出血性中风,服用阿司匹林或类似药物可能会导致更多出血。因此,当我们的研究表明这些药物在出血性中风后是安全的,我们感到非常欣慰。"

"Aspiring研究将收集更多证据,以确定阿司匹林和氯吡格雷是否有助于降低未来中风和心脏病发作的风险,并可能挽救像戈登这样患有出血性中风患者的生命。我相信,对于这些生活被彻底打乱且可能对未来感到担忧的人,我们还有大量工作要做。"

戈登正在警告他人注意不寻常症状

罗布先生说:"参与这项试验给我带来了一些保证,这种药物可能会降低我再次中风的风险。但更重要的是,知道自己的参与可能有助于改善未来像我这样患者的治疗,并减轻医疗系统的压力。"

"我感到非常幸运,我的中风没有造成更多长期影响,而且我有机会尝试帮助改善治疗方法。"

英国心脏基金会(British Heart Foundation)临床主任索尼娅·巴布-纳拉扬博士(Dr Sonya Babu-Narayan)补充道:"面部无力、手臂或腿部无力以及言语问题是众所周知的你或你所爱的人可能正在中风的征兆,但也有一些不太为人所知的症状,如无法识别书面文字。"

"如果你有感觉不对劲的症状,无论多么奇怪或不寻常,寻求帮助真的非常重要。如果你可能正在中风或其他医疗紧急情况,每一分钟都很重要。我们知道中风幸存者常常担心再次中风及其可能导致的残疾。这就是为什么英国心脏基金会(BHF)正在资助Aspiring等临床试验,以测试处方抗血小板药物是否能保护更多人。"

【全文结束】