一项小型研究表明,英语和意大利语使用者受痴呆相关语言问题影响的方式存在差异。
英语使用者在发音单词方面遇到困难,而意大利语使用者则倾向于说出更短、更简单的句子。
研究人员表示,这些发现可能有助于确保不同文化背景的人获得准确的诊断。
诊断标准通常基于英语使用者的患者。
在加州大学对20名英语使用者和18名意大利语使用者的研究中,所有患者都患有原发性进行性失语症——一种影响与语言相关的脑区的神经退行性疾病。
这是阿尔茨海默病和其他痴呆症的特征。
脑部扫描和测试显示两组语言使用者的认知功能水平相似。
但当研究人员要求参与者完成一系列语言测试时,他们发现两组人在面临的挑战方面存在明显差异。
'更容易发音'
"我们认为这特别是因为英语中常见的辅音组合对退化的语音规划系统构成挑战,"研究作者玛丽亚·路易莎·戈尔诺-坦皮尼(Maria Luisa Gorno-Tempini)教授(神经病学和精神病学教授)表示。
"相比之下,意大利语更容易发音,但语法更为复杂,这是意大利语使用者患[原发性进行性失语症]时容易遇到困难的原因。"
结果,英语使用者倾向于说话较少,而意大利语使用者发音问题较少,但简化了他们所说的话。
英语是日耳曼语系,而意大利语是罗曼语系,与法语、西班牙语和葡萄牙语一样源自拉丁语。
研究人员在《神经病学》杂志上发表文章,担心许多非英语母语者可能没有得到正确的诊断,"因为他们的症状与基于英语母语者研究的临床手册中描述的不符"。
旧金山研究团队表示,他们现在希望在更大规模的患者群体中重复这项研究,并寻找其他语言使用者之间的差异,如中文和阿拉伯语。
戈尔诺-坦皮尼教授说:"我们希望此类研究能够增进我们对语言和语言障碍背后的脑科学的理解,提高对痴呆症治疗中健康差异的认识,并最终改善所有患者的护理。"
【全文结束】

