中风未能击垮作家 反而让他揭示语言的结构Un accidente cerebrovascular que no venció al escritor, y le permitió revelar la estructura del lenguaje - EL PAÍS Uruguay

环球医讯 / 心脑血管来源:www.elpais.com.uy乌拉圭 - 西班牙语2026-02-11 07:50:05 - 阅读时长2分钟 - 871字
乌拉圭作家塞巴斯蒂安·卡萨富阿在2022年圣诞节遭遇中风引发失语症后,创作出文学作品《间断》,将语言断裂转化为重建词汇帝国的诗意旅程,书中融合临床记录与民族身份反思,以惊人的简洁展现语言边界如何被超越,挑战维特根斯坦"语言即世界边界"的理论,通过失语症揭示语言内在结构,呈现人类在健康危机中对语言运作机制的深刻洞察,同时记录从词语破碎到重建表达力量的康复历程,彰显乌拉圭文化中个人与集体认同的交织。
中风失语症脑血管意外暂时性失语言语障碍《间断》塞巴斯蒂安·卡萨富阿语言结构重构意义诗意散文
中风未能击垮作家 反而让他揭示语言的结构

亚历克西斯·博尔拉

《间断》一书记录了一位诗人词语破碎的经历。这几乎等同于让木匠失去锤子。其作者塞巴斯蒂安·卡萨富阿(圣哈维尔,1976年生)在2022年圣诞节遭遇了伴有失语症和暂时性失语的脑血管意外(中风)。该书将这场断裂转化为文学素材,如同语言帝国重建的延时记录——起初这片帝国仅是一座栖居模糊声响的孤岛。这本日记以朴实笔触揭示:今日你牵着孩子走过街区,明日你的歌声却可能超越生命存在。

卡萨富阿曾组建基里安乐队和普希米奥乐队,并以个人身份发行多张唱片。如今他栖居于一片新领域:这里的沉默是有形的缺失,是重构周遭事物的空洞。从这种脆弱的意识出发,展开了一场内省之旅——语言流中的断裂、空隙与偏移迫使思想陷入泥沼,词语的中断则留下满是位移、涂抹与犹豫的文本。正是在此裂隙中,重建意义的需求应运而生。失语症这种在本质上揭示语言建构方式的病症,暴露了表征机制,但《间断》并非医学讲义而是诗意的散文;作者超越了言语障碍的困境,颠覆诊断结论,展现出话语的新架构。在此架构中,错误并非随机,而是遵循特定模式,组织句法的轴线得以重组。这种技术性与感官性的双重解构,诞生了关于人性与日常的诗意表达。作者以惊人的简洁,用温柔的坚定反驳了维特根斯坦曾提出的"语言的边界即世界的边界"——此处的边界已然溢出。这部不安分的跨体裁作品游走于诗歌与临床记录之间,穿插对1987年佩纳罗尔队的评论,如同对乌拉圭特质的描述:既回响着爱德华多·达尔瑙汉斯的旋律,又浮现蒙得维的亚街角的光影,仿佛民族认同能在个人与集体的摆动中被解读。

卡萨富阿创造了虚构工具的清单,以及搜寻外来词语的航海日志。在《间断》的碎片化叙事中,它保持着鲜明的个性,仿佛断裂本身即成风格。其章节、对话、回忆与诗歌的穿插方式颇具科塔萨尔之风。它最接近于化身书籍的大脑:易变、多元、具备内在逻辑,在残片、诠释与读者暗号间游移。这个试图自我重塑的文本,在脆弱中寻得了强大的表达形式。

《间断》,塞巴斯蒂安·卡萨富阿著。克里亚图拉出版社,2025年。蒙得维的亚,156页。

【全文结束】